第F1版:封面新闻
   第F2版:特别报道
   第01版:一版要闻
   第02版:盛世中国诗意长安
   第03版:盛世中国诗意长安
   第04版:盛世中国诗意长安
   第05版:盛世中国诗意长安
   第06版:盛世中国诗意长安
   第07版:盛世中国 诗意长安
   第08版:西部商情
   第09版:专版
   第10版:重要新闻 专题报道
   第11版:西安新闻 时政
   第12版:西安新闻 社会
   第13版:今日时评 西安新闻 社会
   第14版:陕西新闻
   第15版:专版
   第16版:中国新闻 世界新闻
   第17版:体育新闻
   第18版:文娱新闻
   第19版:财经 资讯 理财
   第20版:财经 证券 副刊 市井
   第21版:副刊 专栏 连载
   第22版:楼市
   第23版:车界走势报告
   第24版:车市追求满意
   第25版:车型追求满意
   第26版:车主追求满意
   第27版:车迷追求满意
   第28版:消费
   第29版:消费
   第30版:消费
古城香飘 雁塔题名诗意浓
 西安日报社
| 西安日报社数字报刊 | 西安日报 | 西安晚报 |
 
    
第07版:盛世中国 诗意长安
 
  今天是:
返回首页 版面导航 标题导航 版面概览

社长: 郝小奇 总编辑:李颖科 执行总编:屈胜文     国内统一刊号 CN61-0002 邮发代号 51-6

放大 缩小 默认
日期:[ 2009年5月22日 ] -- 盛世中国 诗意长安 -- 版次:[ 07 ]
古城香飘 雁塔题名诗意浓







  【诗歌朝圣】

  ——Jane Hirshfield

  “Use your failures for paper/Meaning/ I understood/the backs of failed poems/ but also my life/Whose far side I begin now to enter”

  ——from《Waking the Morning Dreamless After Long Sleep》by Jane Hirshfield

  英文大意是,“用你的失败写作/这意思/我明白/失败的诗歌背后/也同样是我的生活/现在我要进入生活遥远的另一边”——摘自Jane Hirshfield《长夜后在无梦的早晨醒来》

  英文中,诗的声音就是歌的声音,有点类似于古诗韵律,这也是记者用原文刊出诗篇用意。古今中外诗人的本质都是一样的,诗即心声,李白如此,Jane Hirshfield也不例外。

  中西诗歌的交流者Jane Hirshfield,1953年生于美国纽约。作为当代美国诗人的代表,她的诗因富于哲学艺术气质而被誉为“形而上的诗人”。Hirshfield的诗集《加点糖,加点盐》(2001)曾获得美国国家图书奖。她出版的诗集还有《后来》(2006),《生命的心脏》(1997),《十月之宫》(1994 ),《地心引力与天使》(1988),《阿拉亚》(1982)。Hirshfield还出版了探讨诗歌理论的作品《九道门:进入诗的意境》(1997)》,编辑和翻译了《墨黑的月亮:古代日本女诗人小野小町及和泉式部作品》(1990)。2004年,hirshfield因其杰出的诗歌成就被美国诗人学院授予第70届学院奖。Hirshfield还是著名的自由撰稿人和翻译家,曾任教于加州大学伯克利分校,旧金山大学,在辛辛那提大学担任访问诗人,现为波明顿的艺术硕士写作研究会成员。

  2007年,美国最高级别的文学艺术团体——美国总统人文艺术委员代表团来华访问,这是文学艺术领域中美之间最高级别的对话。这次代表团来华访问收获颇丰,与中国文化部达成了多方面的合作意向并启动了多个合作项目。而我们故事的主角,著名美国诗人Jane Hirshfield并不在本次来访的美国代表团之列。远在美国的她没有想到,这次中美最高文化机构之间的交流,竟会促成她作为中美文化交流在诗歌领域的首位“开拓者”,在两年后访问中国,并参加在西安举办的第二届中国诗歌节。

  故事还要从中美文化艺术逐渐的开放交流和合作说起。2009年3月,Jane Hirshfield作为波明顿的艺术硕士写作研究会的成员,因一个偶然的机会听说了第二届中国诗歌节举办的消息。因着对诗歌艺术的喜爱和对中国文化的向往憧憬之情,Hirshfield立刻决定参加这在中国的诗歌盛会。她找到使馆和各合作机构,经过多方碾转询问,最终联系到了中国文化部的有关人员,并在文化部的帮助下,联系到了第二届中国诗歌节组委会,终于可以如愿以偿赴古都西安参加这诗歌的盛会。

  虽然中美之间已经在许多领域展开了深入的合作,然而在文化艺术领域,中美之间诗歌和诗人的互通有无一直未能实现,Hirshfield此次赴中国参加诗歌节,可以说填补了中美诗歌艺术交流的空白。Hirshfield虽然不懂中文,本次赴西安参会也是57岁的她首次到中国来,但是她对中国文化充满了向往和好奇之心。还没有到西安,她已经通过书籍网络查找了大量关于这座古城的资料,并提出一定要去兵马俑、大雁塔和法门寺看一看。西安是在中国历史上享有盛誉的十三朝古都,是中国诗歌的故乡。唐朝时,唐诗的繁盛达到了空前的高度,而长安作为首都更是诗人云集,佳作辈出。千年后,又一次诗歌的盛会将在西安举办。这些都令Hirshfield期待不已。

  5月23日,一个盛装已待,充满诗意的长安等待着Hirshfield的到来。

  【果园诗情】

  ——傅天琳

  “母亲/在田野/母亲/你弯腰就是一幅名画/粘满麦秸的脸庞/疲劳而鲜亮/银色夜晚的柔情/来自一座草房/我们家永远葱绿/来自母亲的灵魂/永远地开放/儿孙般的玉米和谷穗/一代代涌来/将你围成一座村庄/在母亲博大的清芬里/我只有一粒绿豆的呼吸和愿望”

  ——摘自傅天琳作品《梦话》

  母爱,是人类情感中最伟大、最无私的情怀。歌颂母亲,永远是现代诗人吟咏不止的主题。傅天琳,用女性细腻独特的视角和语言,诠释了母亲的爱。 

  傅天琳,当代女诗人。1946年1月24日生于四川省资中县。1961年于重庆电力技术学校毕业后,被分配到市郊缙云山农场种果树直到1980年。其间,在诗和生活的感召下,开始尝试写诗。1978年参加重庆市文学创作会。1979年加入中国作家协会四川分会。1980年出席省第二次文代会,被选为作协分会理事,翌年被选为重庆市文联委员。现在重庆出版社少儿编辑室任编辑。先后在《红岩》、《四川文学》、《星星》、《诗刊》、《人民文学》、《上海文学》等全国各地刊物上发表诗作。她的诗风格细腻,构思新巧。诗集有《绿色的音符》(1981年,四川人民出版社;获中国作家协会第一届“1979—1982”全国新诗二等奖),《在孩子和世界之间》(1983年,重庆出版社)。

  傅天琳是成熟于新时期的著名女诗人。诗歌语言既具有追求浅唱低吟的音乐美,也富有思想容量、泛着阵痛独语的散文美。其诗歌创作首先是果园诗,以《绿色的音符》为代表。从描写果园景物的外在美,到歌颂果园诗中包含韧性精神的内在美,诗人以富有音乐性的语言,质朴的诗风,真挚的情感创造了独一无二的“果园世界”。其次是母爱诗、儿童诗及爱情诗,以《在孩子与世界之间》为代表,诗人以女性特有的笔触,为我们展示了一个“爱的世界。”诗人作为母亲的女儿和孩子的母亲,她创作了富有“女儿性体验”和“母性体验”的母爱诗。在与孩子接触的过程中,她还创作了不少的儿童诗;作为丈夫的妻子,她创作了为数不多的爱情诗。这时期的诗歌语言除仍具音乐性的同时,更注重内心情感体验的抒发。再次是国内外游历的诗歌,以《音乐岛》和《红草莓》为代表。随着国内外出访机会的增多,傅天琳的诗歌内容和诗歌风格都发生了重要变化,音乐性逐渐减少,现代生命体验与表现手段逐渐增多。最后是感悟诗,诗歌以《结束与诞生》《六片落叶》为代表,以较为散文化的语言来揭示现代人的困境,增加了对人生、社会、生命的思考。除此之外,傅天琳还通过炼字,词类活用,运用各种修辞手法来拓展诗歌的艺术境界。傅天琳语言经历了由浅唱低吟的有韵诗到泛着阵痛独语的无韵诗,从对音乐性的追求向散文化的延伸;在傅天琳后期诗作并没有将二者截然对立起来,而是做了融合并获得成功。

  【现实诗人】

  ——叶延滨

  “你/你会飞的/你的飞腾是一场山崩地裂/你的身躯会跃入大江/你的灵魂是真正的鹰”

  ——叶延滨早期作品《想飞的山岩》

  多年前,当时还在北京求学的叶延滨写下了《想飞的山岩》一诗。在那首诗中,主角是“一块想飞的山岩”,它像“一只鹰,一只挣扎的鹰”试图挣脱千年的禁锢———“想飞的鹰,你想飞吗”?这个问答,仿佛一个号令,一种祈祷,在年轻的诗人心中响起,并且萦绕多年不散,它与无数接踵而至的经验、事件、想象、情感融合着,渐渐汇聚成为诗人生命背景后的内在主题交响。

  叶延滨,男,1948年生于哈尔滨,当代诗人,散文家与批评家。作品以诗歌为主,兼及散文、杂文、小说、评论,现为中国作家协会全国委员会委员,中国作家协会《诗刊》主编。1968年在四川省西昌高中毕业后,先后在延安李渠公社插队当农民,在延安军马场当牧工、仓库保管员,在陕南略阳的工厂当团委书记,在西昌地委当新闻报道员。1978年考入北京广播学院新闻系文编专业,在学校期间发表的诗歌作品《干妈》获中国作家协会首届诗歌奖,诗歌作品《早晨与黄昏》获北京文学奖,并加入中国作家协会。1982年毕业后到四川省文联任《星星诗刊》编辑,其后任主编,并任四川作家协会主席团委员,诗歌委员会副主任,兼任《当代杂文报》副总编等。1994年调入北京广播学院任文学艺术系主任,1995年调中国作家协会《诗刊》杂志社任副主编,2001年任《诗刊》常务副主编和法人代表。现为《诗刊》主编。其作品在1980年以来先后被收入国内外三百五十余种选集以及大学、中学课本。部分作品被译为英、法、意、德、日、罗马尼亚、波兰、马其顿文字。代表作长诗《干妈》获中国作家协会优秀中青年诗人诗歌奖(1979年——1080年),诗集《二重奏》获中国作家协会第三届新诗集奖(1985年——1986年),其余还有诗歌、散文、杂文分别先后获四川文学奖、十月文学奖、青年文学奖等50余种文学奖。

  青年时期在陕西热土上生活过的叶延滨, 对当下中国诗歌存在方式与传播方式有独到定位,“在新媒体与新平台成为新的文学存在的时候,我们如果依旧用传统的纸介媒体,来认识当下的诗歌创作,肯定结论是悲观的,刊物发行量少了,报纸上诗歌的版面少了。而在网络上写作的成千上万的诗歌作者,在民间报刊上发表作品的诗人特别是青年诗人,他们的写作是非功利的,他们自由心灵的呈现为中国诗歌增加了活力和希望。”叶延滨认为,网络传媒对网络诗人“商业化”追求点击率的炒作等,让一般民众以为网络诗人就是写口水诗的人,就是敲回车分行的人。由于网络的高度自由和作者的众多,所以认识新媒体上的当下诗歌写作者,会知道,诗歌依然是中国最多写作者和阅读者的文学样式,只是诗歌存在的方式与传播的方式与旧有的读者之间,需要建立一种新的联系,通往新的诗歌版图和渠道。

  【省长诗人】

  ——吉狄马加

  “汶川/你永远不会死去/因为我始终相信/因为这个世界相信/就在你轰然倒下去的地方/我们这个始终伴随苦难和希望的种族/必将在那里站立起来——成为一道风景!”

  ——摘自吉狄马加《献给汶川的挽歌》

  当大地为之颤抖,中华民族为之心碎那一刻,512汶川大地震,我们还沉浸在悲痛中的时候,是诗人,用睿智眼光穿透阴霾,《献给汶川的挽歌》,坚信苦难过后,风景这里独好。 

  现任青海省副省长的吉狄马加,彝族,1961年6月23日生于中国四川省凉山彝族自治州,是中华全国青年联合会副主席,十届全国政协委员,一级作家。吉狄马加是中国当代著名的少数民族代表性诗人之一。已出版诗集《初恋的歌》(1985)、《一个彝人的梦想》(1990)、《罗马的太阳》(1991)、《吉狄马加诗选译》(1992)、《吉狄马加诗选》(1992)、《遗忘的词》(1998)。多次荣获中国国家文学奖,其中诗集《初恋的歌》获中国第三届诗歌(诗集)奖;组诗《自画像及其他》获中国四川省文学奖;诗集《一个彝人的梦想》获中国第四届民族文学诗歌奖;1994年获庄重文学奖。他的诗作还被翻译成英文、法文、意大利文、日文、西班牙文、罗马尼亚文等多国文字,引起国际诗坛的关注。

  “我走上文学创作的道路是因为普希金,是普希金的作品点燃了我的心灵。看了普希金的作品,我认为它有一些普遍的人类价值。他表达的文化愿望,对自由、对人类的友爱,对世界人类命运的关注,反对专制,向往人类生活的和平,很多东西都充满着人类意识。”谈到诗人成长,吉狄马加说道,“一个诗人最重要的,是能不能从他们的生存环境和自身所处的环境中捕捉到人类心灵中最值得感动的、一碰即碎的、最柔软的部分。我认为这才是诗。我认为,对一个诗人来说,忠实于你的内心世界,从某种角度而言,比忠实于这个喧嚣的外部世界更为重要。诗人需要良知,诗人是这个世界道德法庭上的最高法官!”

  对于中国诗坛的现状,吉狄马加表示,“继北岛他们之后,后来的这些后朦胧诗人,包括后来的更年轻的诗人,他们创作的作品使得目前中国诗坛呈现出一种多元的状态。我认为目前中国诗歌状态是历史上最好的一个时期。这不能简单来看,比如说刊物发行量没有过去那么大啦,有的诗人可能写一首诗发表在《诗刊》上,就能让全国人民都知道的历史也已经一去不复返啦。我觉得很重要的一点就是中国目前的精神文化生活,尤其是很宽松的文化氛围,形成目前中国诗歌的良好的多元的状态,这是非常重要的。所以我认为目前中国诗歌状态非常好。”

  【朦胧诗派】

  ——舒婷

  “我如果爱你/绝不像攀援的凌霄花/借你的高枝炫耀自己/我如果爱你/绝不学痴情的鸟儿/为绿荫重复单调的歌曲/也不止像泉源/常年送来清凉的慰藉/也不止像险峰/增加你的高度/衬托你的威仪/甚至日光/甚至春雨/不/这些都还不够/我必须是你近旁的一株木棉/做为树的形象和你站在一起”

  ——摘自舒婷《致橡树》

  《致橡树》热情而坦城地歌唱了舒婷的人格理想,比肩而立,各自以独立的姿态深情相对的橡树和木棉,可以说是我国爱情诗中一组品格崭新的象征形象。“橡树”的形象象征着刚硬的男性之美,而有着“红硕的花朵”的木棉显然体现着具有新的审美气质的女性人格,在这点上,舒婷脱弃了旧式女性纤柔、抚媚的秉性,而充溢着丰盈、刚健的生命气息,这正与诗人所歌咏的女性独立自重的人格理想互为表里。 

  在艺术表现上,诗歌采用了内心独白的抒情方式,便于坦诚、开朗地直抒诗人的心灵世界:同时,以整体象征的手法构造意象(全诗以橡树、木棉的整体形象对应地象征爱情双方的独立人格和真挚爱情),使得哲理性很强的思想、意念得以在亲切可感的形象中生发、诗化,因而这首富于理性气质的诗却使人感觉不到任何说教意味,而只是被其中丰美动人的形象所征服。

  舒婷,原名:龚佩瑜,朦胧诗派的代表作家之一,1952年出生于福建石码镇(漳州龙海)。《致橡树》是朦胧诗潮的代表作之一,与北岛、顾城齐名,但事实上,她的诗歌更接近上一代意味较浓的传统诗人,反抗性淡漠了许多。1969年下乡插队,1972年返城当工人。1979年开始发表诗歌作品。1980年到福建省文联工作,从事专业写作。著有诗集《双桅船》、《会唱歌的鸢尾花》、《始祖鸟》,散文集《心烟》、《秋天的情绪》、《硬骨凌霄》、《露珠里的“诗想”》、《舒婷文集》(3卷)、《真水无香》等。诗歌《祖国啊,我亲爱的祖国》获1980年全国中青年优秀诗歌作品奖,并被编入选入苏教版高一语文必修三和人教版语文九年级下册,《双桅船》获全国首届新诗优秀诗集奖、1993年庄重文文学奖;《真水无香》获第六届华语文学传媒盛典“年度散文家授奖”。另《在那颗星子下——中学时代的一件事》节选之沪教版六年级下的语文教材,十分准确地写出了孩提时代的人的心声。

  舒婷擅长于自我情感律动的内省、在把捉复杂细致的情感体验方面特别表现出女性独有的敏感。情感的复杂、丰富性常常通过假设、让步等特殊句式表现得曲折尽致。舒婷又能在一些常常被人们漠视的常规现象中发现尖锐深刻的诗化哲理(《神女峰》、《惠安女子》),并把这种发现写得既富有思辩力量,又楚楚动人。

  舒婷的诗,有明丽隽美的意象,缜密流畅的思维逻辑,从这方面说,她的诗并不“朦胧”。只是多数诗的手法采用隐喻、局部或整体象征,很少以直抒告白的方式,表达的意象有一定的多义性。

  【花仙诗梦】

  ——席慕蓉

  “溪水急着要流向海洋/浪潮却渴望重回土地/在绿树白花的篱前/曾那样轻易地挥手道别/而沧桑的二十年后/我们的魂魄却夜夜归来/微风拂过时/便化作满园的郁香”

  ——摘自席慕容《七里香》

  沧桑的二十年过后,席慕容,那个娇小甜甜的邻家女孩,你知不知道,你的《七里香》依然在我梦里飘香。

  蒙古族著名女诗人席慕蓉,全名是穆伦·席连勃,意即大江河,“慕蓉”是“穆伦”的谐译。1943年农历10月15日生于重庆城郊金刚坡,祖籍内蒙古察哈尔盟明安旗,1949年迁至香港,幼年在香港度过,后随家飘落台湾,13岁时在日记中写诗,1956年入台北师范艺术科,1964年到比利时布鲁塞尔皇家艺术学院进修,入油画高级班。1966年以第一名的成绩毕业于比利时布鲁塞尔皇家艺术学院。1970年以穆伦为笔名,在《联合副刊》发表作品。七月回台湾,任教新竹师专美术科。其后数年间应邀参加多次省级及国际性之美展。并以萧瑞、漠蓉、穆伦·席连勃等笔名投稿,作品多为散文。1981年,台湾大地出版社出版席慕容的第一本诗集《七里香》。1989年九月前往父亲及先母的家乡,初见蒙古高原。

  席慕蓉十四岁起致力于绘画,曾任台湾新竹师范学院教授多年,至今仍视之为主要职业。作为专业画家,席慕蓉曾在国内外个展多次,曾获比利时皇家金牌奖、布鲁塞尔市政府金牌奖、欧洲美协两项铜牌奖、金鼎奖最佳作词及中兴文艺奖章新诗奖等。写诗只是作为累了一天之后的休息。她写诗,为的是“纪念一段远去的岁月,纪念那个只曾在我心中存在过的小小世界”。一个“真”字熔铸于诗中而又个性鲜明。在她的诗中,充满着一种对人情、爱情、乡情的悟性和理解。著作有诗集、散文集、画册及选本等五十余种,读者遍及海内外。近十年来,潜心探索蒙古文化,以原乡为创作主题。2002年受聘为内蒙古大学名誉教授。新作《席慕蓉和她的内蒙古》即用优美的文字和亲手拍摄的照片,记录了席慕蓉自1989年与“原乡”邂逅后,17年来追寻游牧文化的历程。

  席慕蓉散文作品中最大的特色有两大方面,一为对花卉的描述,二为颜色的词汇使用。在于“花”的描述上,各式各样的花都能入文,其中又以荷花与她的关系最为密切。因为席慕蓉本身具有是画家的身份,在颜色的运用上,自然比较于其他作家贴切,形成她的一种特色。以故事形态表达出席慕蓉对花的感觉。花同时也扮演着触媒的角色,对于读者而言,即使不曾经历类似或相同的情境,也可藉着席慕蓉笔下所营造的气氛,有了更深的感觉,有着身历其境的感觉,或许这也是席慕蓉作品始终被喜爱的因素之一。

  每一位作家都有其最钟爱的事物,席慕蓉特别钟情于荷花。她画荷花,也写荷花。不过,她很少单独的赞美荷花,她总是把荷跟人相连,或者藉由某件事情带出荷花。在文学的批评上有所谓的‘文如其人’的说法,特别强调作家的生活环境与作品的文风表现之间的关系。探讨此现象与席慕蓉的关系,可以从席慕蓉的生活环境及成长过程之中寻得解答。

    对此文章发表评论
    用户名: 密码: 匿名发表
    
                          
    您对这篇文章的满意度
     非常满意 基本满意 不太满意 很不满意 不做评价
西安日报社 | 广告服务 | 发行服务 | 关于网站 | 联系我们
版权所有 西安新闻网 2008  合作伙伴:
Copyright © 2008 XAWB.com, All Rights Reserved
陕新网审字[2002]008号 陕ICP备06000875号